Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

вход/регистрация

Врач из Ливийского города Мисурата рассказал о тяжелом положении в городе

20.04.2011г.

Команда рыболовного судна Победа и бойцы с повстанцами после пересечения залива Сидра
Врач из Ливийского города Мисурата рассказал о тяжелом положении в городе

Утомленный большим количеством хирургических операций, доктор Рамадан Эйтва возмущен бессердечием и жестокостью бомбардировок, осуществляемых силами Муамара Каддафи. "Теперь они используют бомбы", - сказал он. "Единственной их целью является вселять ужас в жителей и убивать их. Особенно уязвимы дети, потому что они думают, что бомбы являются игрушками".

55-летний врач из Ливии, Рамадан Эйтва, который обычно работает хирургом Национальной Службы Здоровья в Англии, дал интервью газете «The Sunday Telegraph» из осаждаемого повстанцами города Мисурата, в котором войска Каддафи держат непрекращающуюся осаду в течение последнего месяца.

Не довольствуясь развертыванием танков, ракет и снайперов, ливийский диктатор в настоящее время принял решение использовать кассетные бомбы (тонкостенные авиабомбы, снаряженные мелкими бомбами различного назначения) - оружие, запрещенное в большинстве стран из-за риска беспорядочного вреда и ранений. Кассетные бомбы были сделаны испанской компанией Instalaza SA, аналогичные изделия которой в субботу до сих пор отображались на ее сайте. Компания заявила, что боеприпасы были проданы законно в Ливию в 2008 году, до ратификации Испанией конвенции против применения кассетных бомб.

Когда в городе начались обстрелы, д-р Эйтва рассказал, как падали бомбы в жилых районах Мисурата, который в настоящее время является единственным анклавом повстанцев в западной Ливии. Такие боеприпасы падают на землю с десятками более мелких "бомб", которые взрываются при падении или лежат не взорванными, пока не подзорвутся нечаянными жертвами. Дети считаются особенно подверженными риску, поскольку подобные устройства привлекают их внимание и любопытство. Ливийское правительство, которое никогда не подписывало Международную конвенцию, запрещающую их использование, отрицает их развертывание в Мисурате.

Минометная бомба MAT-120 открывается в воздухе и распадается на 21 кассетную бомбу. Из-за применения этих и других видов оружия, применение которых повлекло за собой тысячи жертв в осажденном городе, д-р Эйтва был сильно занят. Всего три недели назад он был кардио-торакальным хирургом в университетской больнице Северного Стаффордшира, проживая со своей женой Наимой в Сток-он-Трент (Stoke-on-Trent).

Но после того как он узнал о начале войны в своей стране, он отправился назад, чтобы предложить свои услуги в Мисурата, так как город был безжалостно обстрелян и лишен пищи, воды и электроэнергии. После прибытия на корабле из Мальты, отец шести детей начал оперировать до 12 часов в день. Он спасал не только бойцов с повстанцами, но и подростков-новобранцев, отправленных Каддафи на завоевание города.

"Когда я был в Великобритании, я увидел по телевизору фотографии того, что происходит, и это стало огромным горем", - сказал он. "Я сидел и наблюдал за происходящем в Ливии в течение 12 часов. Я предложил это своей жене, и она согласилась. Я выбрал Мисурата, потому что здесь очень много горя и наблюдается такая нехватка хирургов".

С населением около 500 тысяч человек, третий по величине город Ливии противостоит силам Каддафи с 19 февраля, несмотря на оторванность от основных опорных пунктов повстанцев в восточной части Ливии. По подсчетам врачей, на данный момент по меньшей мере 600 человек погибли и более 3000 получили ранения. Каждую неделю в больницу к доктору Эйтва привозят от 150 до 300 раненых, и он зашивает головы и грудные клетки, которые были раздроблены и проколоты осколками.

"Самой главной проблемой является обстрел населения из минометов и ракет", - сказал д-р Эйтва, чье медучреждение помогает каждому: от старика до молодой девушки. "Эти люди являются гражданскими лицами, а не солдатами, и они не знают, как укрыться от этих вещей". Сейчас его больница является как бы ключом к выживанию города, поэтому повстанцы попросили «Sunday Telegraph» не называть ее, опасаясь ее намеренного обстрела.

Главная больница Мисурата находилась два года на реконструкции и была захвачена сторонниками Каддафи в начале восстания. В ее отсутствии несколько частных клиник, которые, к сожалению, являются совершенно неподготовленными к экстренной хирургии, стали линией фронта.

Д-р Эйтва, который родом из города между Триполи и Мисурата, работал в одних из самых престижных клиник Великобритании, в том числе в Harefield и King's College в Лондоне. Привыкший к полностью оборудованным операционным и реанимациям, он теперь пытается спасти людей в клинике, в которой не достаточно вентиляторов, устройств для исследования крови и даже запасов крови. В дни сильных обстрелов просьбы для доноров определенных групп крови висят на перекрестках.

Среди его пациентов на прошлой неделе был 44-летний Отман Байо, в чей дом на окраине Мисурата проникли войска Каддафи. Пытаясь защитить свою семью, г-н Байо ​​поднял руки вверх, говоря: "У меня ничего нет для вас". На это последовали два выстрела в упор, повредив шейные позвонки. "Он все еще борется, но его шансы невелики, менее 50 процентов", - сказал д-р Эйтва. "Если мы не сможем вывезти его отсюда, я полагаю, что он умрет".

Помощь Мисурата оказывают суда, которые пересекают залив Сидра (Gulf of Sirte) из ливийского повстанческого города Бенгази. Журналисты «The Sunday Telegraph» добрались до Мисурата на одном из таких кораблей, под названием «Победа» - старом египетском рыболовном судне. Кроме бинтов и еды, на его борту находились солдаты, которые провели большую часть 48-часового рейса, страдая от морской болезни. Но эта миссия едва не закончилась трагедией: когда «Победа» тихо двигалась в затемненном устье порта Мисурата, с пристани открыли огонь, заставляя пассажиров корабля лечь на пол палубы, пока грохотали пули. Оказалось, что повстанцам на пристани не сообщили о прибытии корабля, и они, испугались, что это было повторение попытки сторонников Каддафи предыдущей неделе нападения на порт.

Удивительно, но первое впечатление о городе, усеянном песчаными дюнами и пальмовыми деревьями, было скорее, что здесь продолжается обычная жизнь, а не хаос. В окрестностях имеются хорошо организованные комитеты, для своего кормления и защиты, а также контрольно-пропускные пункты для охоты за шпионами. Главные дороги даже "Экспресс-лэйн" зарезервированы для революционных борцов и членам Совета, которые обозначаются знаком. Однако вскоре становится очевидной напряженная жизнь в осажденном городе.

Не имея возможности ворваться в Мисурата, чтобы захватить его, войска Каддафи использовали стиль Сараево ведения артобстрела из окраин, метания ракет и минометов и размещении снайперов на всех высоких зданиях, находящихся под их контролем. Эти две тактики определили повседневную жизнь и психологию осажденного города. Сон стал прерывистым, поскольку он может быть прерван в любое время в результате взрывов. Жители избегают очередей, и предпочитают посещать магазины только тогда, когда сверху есть самолеты НАТО, и когда гаснут залпы ракет Каддафи.

Кроме того, жители теперь инстинктивно ощущают, что они в любую минуту находятся под прицелом снайпером Каддафи вдоль Триполи-стрит, и особенно, если они находятся в пределах видимости восьми-этажного страхового здания, из окон которого снайперы убили десятки жителей. "Люди не знают, что делать. Они переезжают из дома в дом, чтобы избежать обстрела ракетами, не зная, где безопаснее находиться", - сказал уставший Доктор Фарадж Гарман (Faraj Garman). "Это действительно катастрофа, мы никогда не думали, что это случится". "Единственное, что держит этих людей вместе - этоих единство", - сказал доктор Эйтва. "Мужество людей здесь - я никогда не видел ничего подобного".

Д-р Эйтва уже попросил своих работодателей, чтобы они разрешили ему остаться до конца апреля, но он мечтает, что однажды сможет снова вернуться в совсем другой город. "Моя семья очень меня поддерживает, и моя жена знает риски", - сказал он. "Но в один прекрасный день я надеюсь привезти их сюда, в свободный Мисурата".

Комментарии (4):

09.05.2017

Ремонт холодильников lniz

Keep me posted about your plans.
For heaven's sake! Oh God!

28.05.2017

Rrepair lniz

What I think about him is off the point.

15.07.2017

Took F lniz

He had to eat his words after her report.

17.07.2017

Took F lniz

He bought this car on the spur of the moment, now he regrets it.

Добавить комментарий:

CAPTCHA
Введите код с картинки:

тематика

анонсы событий

новости партнеров


2